Thể thao

Cựu phiên dịch của thầy Park nói ra sự thật đằng sau lời trách móc Văn Lâm

10/01/2019 09:04:17

Đêm qua, đội tuyển Việt Nam đã để thua 2-3 đầy tiếc nuối trước đội tuyển Iraq trong ngày đầu ra quân ở Asian Cup 2019.

 Bị đánh giá yếu hơn Iraq, nhưng đội tuyển Việt Nam đã có một hiệp 1 tuyệt vời. Các học trò của HLV Park Hang-seo đã 2 lần vươn lên dẫn trước. Thật đáng tiếc khi hiệp 2, những sai lầm không đáng có của đội tuyển Việt Nam được Iraq tận dụng triệt để, để có màn ngược dòng thành công.

Ở bàn thua thứ 3 của tuyển Việt Nam, Ali Adnan sút phạt quá đẳng cấp khiến thủ thành Văn Lâm không thể làm gì hơn. Dù sao, Văn Lâm vẫn chịu không ít chỉ trích từ NHM. Và trong buổi phát biểu sau trận đấu, đã có trích dẫn lời của HLV Park Hang-seo như sau: "Chúng tôi đã cho phép họ có cơ hội đá phạt và ghi bàn, một số cầu thủ của chúng tôi đá rất mất tập trung phút cuối trận. Tình huống đá phạt, tôi có thể thấy thủ môn Đặng Văn Lâm không đứng đúng vị trí. Chúng tôi sẽ tập luyện nhiều hơn về vấn đề này."

Tuy nhiên, cựu phiên dịch của thầy Park, ông Lê Huy Khoa khẳng định vị HLV người Hàn Quốc không hề nói vậy: "Trận thua hôm qua ư, rất tiếc, nhưng thực sự sướng vì lối chơi chúng ta bây giờ hiệu quả hơn, có nét hơn,không sợ sệt nữa.

Chúng ta rất hay thua ở những quả phạt như vậy, ông Park đã rất nhiều lần quán triệt điều này, hơi tiếc là thể lực đã cạn khiến cầu thủ không còn tập trung được nữa. Ông Park có nói rằng không biết quả phạt ấy cần là đã phạm lỗi hay chưa.

Việc Văn Lâm, ông chỉ nói là cần sửa đổi cho hoàn thiện thôi, dịch ra tiếng Anh thành sai ý. Hãy đừng làm gì để cậu ấy tổn thương. Đừng để cậu ấy đã luôn phải nói rằng tôi rất vất vả mới tìm ra chỗ đứng ở quê hương mình. Còn ông Park không bao giờ phê phán cầu thủ của mình về sai sót."

Thể thao Việt Nam

Lỗi - Địa chỉ truy cập không tồn tại

Địa chỉ truy cập không tồn tại. Bạn vui lòng click vào đây để quay lại trang chủ.